چین


آخرین به روزرسانی:
چین


         نام کشور چین از نام دولت «چین» گرفته شده که در سال ۳۱۶۰ تاریخی (۲۲۱ پ.م) در مرکز چین تاسیس شد و اسم اصلی‌اش در زبان چینی باستان 秦 (*زین) بوده است، هرچند برخی آن را تحریفی از نام دولت کهن‌تر  晉/晋(جین) دانسته‌اند. به هر روی تلفظ «چین» برای این قلمرو تحریفی از این نام بومی است که در زبان‌های ایرانی شکل گرفته و از مجرای پهلوی و پارتی و پارسی جهانگیر شده است. دولت چین در ابتدای عصر اشکانی شکل گرفت، چندان نپایید و تنها پانزده سال دوام داشت. خود چینی‌ها هم نام آن را تنها برای اشاره به این دولت و امپراتورش به کار می‌گیرند. اهمیتش برایشان در آن است که این نخستین دولت پادشاهی چینی بوده و اولین واحد سیاسی است که سعی می‌کند کل قلمرو چین را تسخیر کند. 

         این نکته که نام کشور چین در ایران زمان به این شکل تثبیت شده جای توجه دارد و نشان می‌دهد که نخستین ارتباطهای سیاسی ایرانیان با هویت چینی در این هنگام رخ داده است. این ارتباط از همان ابتدای دوران اشکانی برقرار بوده و به همین خاطر نام کشور چین در زبان‌های ایرانی به این صورت‌ها ضبط شده است: 𐨕𐨁𐨣‎ (تْسینَه) گنداری، चीन (چینَه) سانسکریت، 𐨕𐨁𐨎𐨣/ 𐨕𐨁𐨣‎ (تْسیمْنَه/ تْسینَه)، 𐭰𐭩𐭭‎ (چین) پارتی، «چین» پهلوی، «صین» عربی، చీనా (چینا) تلوگو، 

در زبان پارسی هم «چین» و «چینی» (ظرف) و «ماچین» و «چینی‌بندزن» از این کلمه برخاسته‌اند.

         نام این کشور در سایر زبان‌ها از پارسی وامگیری شده است: Qina/ Qinae (ثینا/ ثینای) یونانی، Sinae لاتین، chin انگلیسی، chine فرانسوی، しな(شینا) ژاپنی، 지나 (جینا) کره‌ای، «چی‌نا» ویتنامی، «چینا» مالایی و اندونزیایی، 

این واژه در شعر و ادب پارسی زیاد به کار گرفته شده است: 

رودکی سمرقندی: «از خر و پالیک آن‌جای رسیدم که همی               موزه چینی می‌خواهم و اسب تازی»

فردوسی توسی: «چه سغدی چه چینی و چه پهلوی                         ز هرگونه‌ای کآن همی بشنوی»

                  و: «به گنج و به رنج این روان بازخر           مبر پیش دیبای چینی تبر»

                  و: «مزن زشت بیغاره ز ایران زمین                      که یک شهر او به ز ماچین و چین»

عنصری بلخی: «پری‌چهرگان رزم را دلپسند                      به پولاد پوشیده چینی پرند»