مرور


آخرین به روزرسانی:
مرور

          ریشه‌ی سامی «*مرر» به معنای «گذشتن، عبور کردن» در زبان پارسی طیفی وسیع از واژگان را پدید آورده است، با دامنه و تنوعی که در زبان عربی یا سایر زبان‌های سامی دیده نمی‌شود. در پارسی از این ریشه چنین واژگانی ساخته شده است: «مرور»، «مرورگر»، «عبور و مرور»، «استمرار»، «[فعل] استمراری»، «[در سیاست] استمرارطلب»، ‌«مستمر»، «ممَرّ درآمد»، «امرار معاش». 

با این همه ریشه‌ی این کلمات سامی بوده و کهن‌ترین ثبت از آن 𒄑𒈥 (مارّو) اکدی است. در زبان عربی هم «مرّه» (دفعه، بار) و «یمرّ» (گذشتن) و و «مرَرْتُ» (می‌گذرم) را از این بن سراغ داریم.

          در شعر و ادب پارسی مشتق‌های این ریشه به ویژه «مرور» با بسامدی کم به کار گرفته شده‌اند:

سعدی شیرازی: «سعدی از این چشمه‌ی حیوان که خورد             سیر نگردد به مرور ای صنم»

                   و «برای مجلس انس‌ات گلی فرستادم                که رنگ و بوی نگرداندش مرور سنین»

هاتف اصفهانی: «آن که چون او نزاد فرزندی                           مادر دهر در مرور دهور»

سیف فرغانی: «شعر من کهنه نگردد به مرور ایام                       که تغیر نپذیرد به زمان شیرینی»

اقبال لاهوری: «کوه‌ها مثل سحاب اندر مرور                           انهدام عالمی بی بانگ صور»