شست


آخرین به روزرسانی:
شست

 

         ریشه‌ی آریایی «*شَد» به معنای «بریدن، جدا کردن» واژگانی اندک را پدید آورده که در زبان‌های کهن عبارتند از: namnaC (شَنْمَن: لبه‌ی تیز) اوستایی، क्षद(کْسَدَه: کشتار، قلع و قمع) و क्षदन(کْسَدَنَه: جدا کردن، برکندن) و क्षद्मन्(کْسَدْمَن: چاقو) سانسکریت، 

کلمه‌ی «شست» در پارسی در اصل یعنی «قلاب ماهیگیری، نیشتر فصادی» و بعدتر به انگشت زهگیر تعمیم یافته است. بنابراین «شست» یعنی انگشت جدا افتاده از بقیه.

         در زبان‌های زنده‌ی ایرانی دیگر این مشتق‌ها از این ریشه را سراغ داریم: «شاس» (شست) گزی، «شِصّ» (شست) عربی، «شاسْتِه» (قلاب ماهیگیری) یدغه، 

«شست» به خاطر پیوندش با کمانگیری در شعر و ادب پارسی زیاد به کار گرفته شده است:

رودکی سمرقندی: «بگرفت به چنگ چنگ و بنشست             بنواخت به شست چنگ را شست»

فردوسی توسی: «به چنگ اندرون شست یازی کمند              برآمد بر بام کاخ بلند»


سنایی غزنوی: « چو من شست اندر آويزم به دريا اندر آويزد   

به کام و حلق آن ماهي که بر پشت اين جهان دارد 

چو شست اندر کشم لابد همه عالم شود ويران    

                                                      همي بانگ و فغان خيزد ز هر کو خانمان دارد »