ایل


آخرین به روزرسانی:
ایل


         واژه‌ی «ایل» از ترکی وارد پارسی شده و ترکیب‌هایی متنوع را پدید آورده است: «ایل»، «ایلی»، «ایلخان»، «ایلچی»، «ایلیات»،‌ «ایلیاتی»، «ایلخی»، «اولوس» (قبیله، طایفه)، 

         «ایل» در زبان‌های ترکی بسیار رایج بوده و به این صورت‌ها دیده می‌شود: 𐰃𐰠 (اِل) ترکی کهن، «ایل» و «ایلچی» چغتایی، «اِل» و «اویْماق» (شعبه‌ی قبیله، تیره) ترکی آذری، «اِل» ترکی اویغوری و ازبکی و قبچاقی،‌ ил (اِل) باشکیری، ял (یَل) چاووشی، ел (اِل) قزاقی، эл (اِل) قرقیزی، ил (ایل) تاتاری، 

این واژگان در شعر و ادب پارسی توزیعی محدود داشته است:

بندار رازی: «در ایلخی شاه اسب کروک دبو             در قافله نیز اشتر لوک دبو»

عبدی زاکانی:‌ « موشکی بود ایلچی ز قدیم                         شد روانه به شهر کرمانا

نرم نرمک به گربه حالی کرد            که منم ایلچی ز شاهانا »